亚洲日韩va无码中文字幕,亚洲国产美女精品久久久久,亚洲男同gay在线观看,亚洲乱亚洲乱妇,亚洲精品综合一区二区

精細(xì)運(yùn)營(yíng)之路:每日踐行,2025年之四”英文標(biāo)點(diǎn)下的運(yùn)營(yíng)智慧

2025-02-24 6:41:23
0

相信很多做亞馬遜運(yùn)營(yíng)的,在寫listing的時(shí)候,大概率會(huì)去“借鑒”競(jìng)品寫的內(nèi)容。那么在寫的時(shí)候,看到很多大賣的寫法,包括大賣的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),可能就直接原封不動(dòng)地照抄過(guò)來(lái),因?yàn)槟阌X(jué)得大賣都在這樣用,應(yīng)該沒(méi)錯(cuò)吧?但其實(shí)因?yàn)榇筚u的listing權(quán)重高,即使是語(yǔ)句不通,標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤,也不影響訂單量。

但我們作為新品,如果不注意到細(xì)節(jié),比如標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的正確用法,很容易讓客戶覺(jué)得別扭,覺(jué)得我們不專業(yè),因此降低購(gòu)買欲望。

我整理了一些容易出錯(cuò)的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),供大家參考(英語(yǔ)專八和英語(yǔ)牛B的小伙伴可以不看了)。

一、逗號(hào)和句號(hào)

英語(yǔ)里是沒(méi)有頓號(hào)的,全部要用逗號(hào)“,”來(lái)代替。句號(hào)是實(shí)心的圓點(diǎn)。舉個(gè)例子。

錯(cuò)誤:My sister bought a lot of fruits for me , such as banana 、orange 、apple and pear。

正確:My sister bought a lot of fruits for me, such as banana, orange, apple and pear.

注意,逗號(hào)和句號(hào)都是靠近上一句的最后一個(gè)單詞,之后空一格,再開始下一句。

二、粗括號(hào)【】

這是我們最常出現(xiàn)的問(wèn)題。粗括號(hào)在listing的五點(diǎn)描述中經(jīng)常出現(xiàn),但其實(shí)這類粗括號(hào)在英文中是不存在的,英文輸入法情況下,這種符號(hào)是打不出來(lái)的。

下面的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)一看,就是中國(guó)賣家:

正確應(yīng)該怎么寫?我們參考下本土賣家的寫法:

而我找本土人員翻譯的文案,也是上面這種寫法。不過(guò)最好概括短句不用全部用大寫,首字母大寫更符合習(xí)慣。

三、書名號(hào)

中文形式的說(shuō)明號(hào)《》也是沒(méi)有的,如:

錯(cuò)誤:While she is reading《Gone With the Wind》, I am cooking.

正確:While she is reading Gone With the Wind, I am cooking.

書名、報(bào)刊名用斜體或下劃線表示。

四、省略號(hào)錯(cuò)誤(...)

英語(yǔ)中的省略號(hào)為3個(gè)點(diǎn)... 句后的省略號(hào)和本句句號(hào)在一起,正確的寫法應(yīng)是在一條直線上的四個(gè)黑點(diǎn),前3個(gè)黑點(diǎn)表示省略號(hào),后一個(gè)黑點(diǎn)表示句號(hào)。

五、破折號(hào)錯(cuò)誤

漢語(yǔ)中的破折號(hào)標(biāo)明行文中解釋說(shuō)明的部分,而英文同位語(yǔ)也具有同等說(shuō)明的功能。如:

錯(cuò)誤:We are studying and living at the famous university — Beijing University.

正確:We are studying and living at the famous university, Beijing University.

對(duì)于同位語(yǔ),英語(yǔ)一般使用逗點(diǎn)而不用破折號(hào)。

六、兩個(gè)并列的形容詞間以and 代替逗點(diǎn)。

現(xiàn)代英語(yǔ)表達(dá)一般在兩個(gè)形容詞中間不使用and , 而是用逗點(diǎn)分隔。

錯(cuò)誤:Through the window, in front of me were large green fields which reminded me of the small clearing where I spent my lonely and hard childhood.

正確:Through the window, in front of me were large green fields which reminded me of the small clearing where I spent my lonely, hard childhood.

七、省略語(yǔ)

寫作文中不要用省字號(hào)(’)如:

1. I’d like to share my joys with you. ( 正確:I would like to)

2. you can’t behave like that. (正確:you cannot)

3. there’re so many splendid toys for me to select. (There are)

八、引號(hào)錯(cuò)誤。

英文中短小的引語(yǔ)與作者提示“某某說(shuō)”之類的詞語(yǔ)之間用逗點(diǎn)隔開,置于引號(hào)內(nèi)。不能省略提示語(yǔ)“某某說(shuō)之類而直接引用。

精細(xì)運(yùn)營(yíng)之路:每日踐行,2025年之四”英文標(biāo)點(diǎn)下的運(yùn)營(yíng)智慧

錯(cuò)誤:Glancing through the essay entitled “Why Not More ?”, Dr. Jefferson frowned thoughtfully.

正確:Glancing through the essay entitled “Why Not More ?,”Dr. Jefferson frowned thoughtfully.

九、冒號(hào)錯(cuò)誤(:)

冒號(hào)是中英文兼有的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),受漢語(yǔ)影響,有兩種常見錯(cuò)誤。

1)在漢語(yǔ)中,冒號(hào)是表示提示性話語(yǔ)之后的停頓,常用在“說(shuō)、道、講、問(wèn)、唱、回答、喊、吼” 等動(dòng)詞的后邊,以標(biāo)明下面的話是誰(shuí)說(shuō)的。受此用法影響,于是出現(xiàn)了下列英文句子標(biāo)點(diǎn):例1:I thought to myself:“What kind of trap is she laying?”例2:He asked:“Where are you from?”修改:將冒號(hào)改為逗號(hào)。2)漢語(yǔ)中的冒號(hào)還可用在“如此” “如下” “例如” “像” 等引起下文的提示語(yǔ)后邊。在英文表達(dá)中,“for example”一類的詞后常用逗號(hào)代替冒號(hào)。例3:Good manners can be seen in everyday life. For example: a person with good manners is kind and helpful to others.修改:將冒號(hào)改為逗號(hào)。自己的李思婷中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用錯(cuò)了多少條?歡迎報(bào)數(shù)!也歡迎英語(yǔ)牛人們補(bǔ)充知識(shí)。

版權(quán)聲明

風(fēng)口星內(nèi)容全部來(lái)自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)爭(zhēng)議與本站無(wú)關(guān),如果您認(rèn)為侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們刪除,并向所有持版權(quán)者致最深歉意!本站所發(fā)布的一切學(xué)習(xí)教程、軟件等資料僅限用于學(xué)習(xí)體驗(yàn)和研究目的;不得將上述內(nèi)容用于商業(yè)或者非法用途,否則,一切后果請(qǐng)用戶自負(fù)。請(qǐng)自覺(jué)下載后24小時(shí)內(nèi)刪除,如果您喜歡該資料,請(qǐng)支持正版!

tiktok達(dá)人邀約