2025年申請ACP的問題及解決方法
關于申請 ACP 的相關問題及解決方法
2025 年新政實施后,申請 ACP 的客戶數(shù)量增多,但客戶反映 ACP 綁定速度差異較大,有的超過 1 個月,而有的僅需三天左右。據(jù)署名作者分析,主要原因有以下兩點:
1. 綁定公司與海外公司的關系:海關要求綁定的公司和海外公司有親密關系,即兩者有直接的業(yè)務來往,如通關行、稅務代理、海外倉等。從實際情況看,通關行作為綁定公司時,ACP 綁定速度較快。若不是以上三種,綁定速度則可能較慢,甚至有人懷疑海關存在故意拖延的情況。在此,需要提醒大家,海關的審核是依據(jù)相關政策和規(guī)定進行的,并非隨意拖延。據(jù)最新新聞報道,海關在加強對跨境業(yè)務的監(jiān)管,以確保貿(mào)易的合法性和規(guī)范性。
2. 申請文件中的錯誤:申請 ACP 的文件中若錯誤過多,會被海關多次打回重做,從而導致綁定速度緩慢。海關在審核文件時,遵循申請書上的各個內(nèi)容和提供的營業(yè)執(zhí)照上的內(nèi)容以及亞馬遜鏈接的店鋪信息內(nèi)容三者保持一致的原則。若不一致,海關會詢問原因并要求打回重做。從經(jīng)驗來看,海關比較關注的錯誤有以下幾點:
申請欄中填寫英文地址:
A. 原則上申請欄中的英文地址應與營業(yè)執(zhí)照上的地址(翻譯成英文后)和亞馬遜鏈接上的店鋪地址(若為中文,翻譯為英文后)保持一致。
B. 若信息不一致,需提交書面資料證明其關聯(lián)性,或?qū)⑿畔⒏臑橐恢潞筇峤弧?/p>
C. 嚴格按照英文/拼音的編寫順序填寫地址。英文順序為:房間號,樓層,Building(大樓/棟),街道,區(qū),市,省,CN,郵編(CN,郵編有就填,沒有不填);拼音順序為:省,市,區(qū),街道,小區(qū),樓棟,市。
公司名稱:
A. 原則上申請欄的公司名稱應和亞馬遜店鋪的英文名稱(拼音)保持一致。
B. 輸入欄信息為申請 ACP 的最終信息,最終提單上的 CNEE 表示將按照申請欄的公司名稱以及信息來表述。
營業(yè)執(zhí)照的翻譯:
A. 中國的營業(yè)執(zhí)照需按照翻譯順序(英文/拼音)進行翻譯。
B. 需注意的是,營業(yè)執(zhí)照上的內(nèi)容必須原封不動地進行翻譯,不能復制店鋪信息的內(nèi)容(若店鋪信息和營業(yè)執(zhí)照的地址一致,可復制)。
C. 營業(yè)執(zhí)照上的地址翻譯必須和亞馬遜鏈接上的店鋪地址一致(店鋪是拼音,營業(yè)執(zhí)照翻譯就用拼音;店鋪是英文,營業(yè)執(zhí)照翻譯就用英文)。
最后需要注意的是,所有的內(nèi)容均以輸入欄為準。以下為標準的資料格式供大家參考:三者信息完全一致。
以上是一些容易出錯的地方,若在申請時避免這些問題,一次通過海關審查是可以實現(xiàn)的。若大家對此有意見或問題,可隨時私信聯(lián)系。
(來源:老孫聊跨境)
以上內(nèi)容屬作者個人觀點,不代表風口星跨境立場!本文經(jīng)原作者授權轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載需經(jīng)原作者授權同意。?
版權聲明
風口星內(nèi)容全部來自網(wǎng)絡,版權爭議與本站無關,如果您認為侵犯了您的合法權益,請聯(lián)系我們刪除,并向所有持版權者致最深歉意!本站所發(fā)布的一切學習教程、軟件等資料僅限用于學習體驗和研究目的;不得將上述內(nèi)容用于商業(yè)或者非法用途,否則,一切后果請用戶自負。請自覺下載后24小時內(nèi)刪除,如果您喜歡該資料,請支持正版!