超越語(yǔ)言界限:電商翻譯與本土化未來(lái)展望(2025視角)
在全球化的大背景下,語(yǔ)言并不是跨境銷售的唯一障礙,特別是在eBay、亞馬遜等主流平臺(tái)的德國(guó)、法國(guó)、西班牙、意大利等站點(diǎn)。為國(guó)外顧客提供良好的購(gòu)物體驗(yàn),語(yǔ)言和翻譯只是開始。
當(dāng)消費(fèi)者開始他們的購(gòu)物之旅時(shí),他們會(huì)面臨許多超越語(yǔ)言之外的挑戰(zhàn)。例如,商品價(jià)格通常以賣家所在站的貨幣表示,消費(fèi)者需要將價(jià)格換算成自己的貨幣進(jìn)行比對(duì)。如果賣家銷售的是鞋類產(chǎn)品,那么消費(fèi)者還需根據(jù)各自的尺碼系統(tǒng)換算鞋子大小。考慮運(yùn)費(fèi)和其他因素,這個(gè)過(guò)程可能既繁瑣又耗費(fèi)時(shí)間和耐心。
對(duì)于賣家來(lái)說(shuō),進(jìn)入多語(yǔ)言市場(chǎng)就意味著必須面對(duì)Listings本地化的問(wèn)題。雖然翻譯是一項(xiàng)體力活,但為了提升GMV,似乎沒(méi)有更好的辦法。為了克服這些障礙,除了語(yǔ)言,還有哪些關(guān)鍵的致勝法寶呢?
翻譯是重要的一環(huán),但并非唯一解藥。根據(jù)英媒報(bào)道,盡管英語(yǔ)是全球最常用的第二語(yǔ)言,但許多網(wǎng)購(gòu)人群表示,如果英語(yǔ)不是他們的母語(yǔ),他們更傾向于使用自己的母語(yǔ)購(gòu)物。全球有超過(guò)6500種語(yǔ)言,歐盟本身也承認(rèn)了24種官方語(yǔ)言,這顯示出語(yǔ)言障礙的普遍性和嚴(yán)重性。
對(duì)此,國(guó)際電商賣家應(yīng)注意,雖然顧客可能期望你的電商網(wǎng)站翻譯其內(nèi)容,但不應(yīng)過(guò)度追求完美。誤入歧途地花費(fèi)大量時(shí)間和金錢在人工翻譯上,尤其是追求文學(xué)性的翻譯,可能并不是最佳的投資方式。顧客真正關(guān)心的是能否以清晰簡(jiǎn)潔的方式獲取優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品和產(chǎn)品信息。
成功的電商翻譯不僅僅是準(zhǔn)確的翻譯,更應(yīng)致力于提高銷售。除了翻譯外,“電商本地化”更是一個(gè)綜合性的概念。它不僅包括為其他國(guó)家的人輕松理解網(wǎng)站內(nèi)容而進(jìn)行的翻譯工作,還涉及支付方式、貨幣、尺碼等多方面的考慮。比如,為顧客提供他們熟悉的支付方法、貨幣和尺碼選擇等,這樣可以讓顧客感到賓至如歸。
以WebInterpret為例,作為一家深耕跨境電商本地化13年的歐洲公司,他們提供的服務(wù)遠(yuǎn)不止商品內(nèi)容翻譯。他們支持尺碼換算、貨幣轉(zhuǎn)換、支持國(guó)際支付方法等多元化服務(wù)。在文化設(shè)計(jì)上,他們也會(huì)考慮到外國(guó)顧客的偏好,如設(shè)計(jì)時(shí)適當(dāng)調(diào)整以適應(yīng)不同語(yǔ)言的顯示等。他們還提供大數(shù)據(jù)分析服務(wù),幫助賣家確定最常搜索的關(guān)鍵詞和帶來(lái)最多銷售額的關(guān)鍵詞。
成功的電商本地化將幫助賣家消除障礙,增加產(chǎn)品可發(fā)現(xiàn)性、轉(zhuǎn)化率和顧客滿意度。這將使賣家能夠在國(guó)外銷售更多產(chǎn)品,并可能贏得成千上萬(wàn)的忠實(shí)客戶。為了實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),賣家需要綜合考慮多個(gè)方面,包括翻譯、支付、貨幣、尺碼換算、文化設(shè)計(jì)偏好等。利用大數(shù)據(jù)分析可以幫助賣家更好地了解顧客需求和購(gòu)物習(xí)慣,從而提供更好的產(chǎn)品和服務(wù)。
跨境電商不僅需要關(guān)注語(yǔ)言和翻譯問(wèn)題,還需要從多個(gè)角度進(jìn)行本地化工作。只有這樣,賣家才能在激烈的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)中脫穎而出,贏得更多忠實(shí)的國(guó)際顧客。
點(diǎn)擊下載電商翻譯和本地化指南:
pages./ecommerce-translation-localization-guide.html
【關(guān)于Weblnterpret易境商】
Weblnterpret易境商是一家專注于跨境電商翻譯和本地化服務(wù)的公司,致力于幫助賣家打破語(yǔ)言和文化障礙,實(shí)現(xiàn)全球業(yè)務(wù)拓展。我們提供全方位的服務(wù),包括商品內(nèi)容翻譯、尺碼換算、貨幣轉(zhuǎn)換、國(guó)際支付方法支持以及大數(shù)據(jù)分析和優(yōu)化等。我們的目標(biāo)是幫助賣家贏得更多忠實(shí)客戶,提高銷售業(yè)績(jī)。易境商Weblnterpret是一家專注于為跨境電商賣家提供德語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)及西班牙語(yǔ)小語(yǔ)種翻譯和本地化解決方案的法國(guó)公司。自2007年成立以來(lái),易境商一直與各大電商平臺(tái)緊密合作,成為eBay和Amazon歐洲站點(diǎn)的官方合作伙伴,同時(shí)也是C-discount開店計(jì)劃的重要戰(zhàn)略合作伙伴。易境商已成功幫助眾多中國(guó)中大型賣家進(jìn)軍歐洲小語(yǔ)種市場(chǎng),推動(dòng)電商全球化布局,并顯著提升了國(guó)際銷售業(yè)績(jī)。
【聯(lián)系易境商Weblnterpret】
銷售部熱線:0755-8653 4750
銷售代表Stephen Chen聯(lián)系方式:
郵箱:stephen.
手機(jī):
銷售代表Sarah Huang聯(lián)系方式:
郵箱:sarah.
手機(jī):
(編輯:江同)
本文所述為作者個(gè)人觀點(diǎn),不代表風(fēng)口星跨境的立場(chǎng)。易境商致力于為跨境電商提供全方位的翻譯及本地化服務(wù),以促進(jìn)企業(yè)全球化發(fā)展。
版權(quán)聲明
風(fēng)口星內(nèi)容全部來(lái)自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)爭(zhēng)議與本站無(wú)關(guān),如果您認(rèn)為侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們刪除,并向所有持版權(quán)者致最深歉意!本站所發(fā)布的一切學(xué)習(xí)教程、軟件等資料僅限用于學(xué)習(xí)體驗(yàn)和研究目的;不得將上述內(nèi)容用于商業(yè)或者非法用途,否則,一切后果請(qǐng)用戶自負(fù)。請(qǐng)自覺(jué)下載后24小時(shí)內(nèi)刪除,如果您喜歡該資料,請(qǐng)支持正版!